Notes

Questions

  • contigo vs. consigo
    • consigo- formal
    • contigo- informal
  • pronounce “andar”
    • “an” is nasalated
  • 600- siesh-sentoosh or sie-shentoosh?
    • First one is technically more correct but in practice the second one is more common

Misc

  • Ele anda na praia- He walks at the beach
    • em - in, on, at
    • a - the
    • em + a = na
  • Eu estou a falar- I am talking
    • Eu- I
    • estou- am
    • falar- to talk/speak
    • a falar- talking/speaking
  • Formula- estar (conj.) + a + main verb (inf. tense)
  • futebol- football (soccer)
  • play - jogar [sports, game]
  • play - tocar [instrument]
  • play, joke around - brincar [general]
  • Estou só a brincar. (I’m just kidding)
    • só- just
  • Estou só.
    • só- alone, lonely
      • implies the emotion of loneliness along with alone
  • sozinho (alone)
  • Sozinho em casa
  • Home Alone
  • item itens
    • m doesn’t like to have other letters
    • for plural of word that ends in ‘m’, swap to ‘n’ and add s
  • s changes pronunciation depending on what follows it
    • quantos- quan-toosh
    • quantos anos- quna-tooz an-oosh
  • Luís Vaz de Camões- Portuguese Shakespeare
  • Fernando Pessoa- Portuguese poet
  • feitiço- spell
    • went to French as fetish and became sexual
    • went from French to English
    • came back to Portuguese and they now have both words
  • Isto é óptimo!- This is great!
    • Isto- another form of “this”
    • óptimo- old autographic agreement
    • ótimo- old autographic agreement

Estar

  • Eu estou em Londres- I am in London
  • Eu estou ocupado- I am busy
  • Eu sou uma pessoa ocupada.- I am a busy person.
    • pessoa- person (always feminine)

ser

  • el e brilhante- He is brilliant